---
title: >-
  "I'm a bricklayer. Do I have to starve to death?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I'm a bricklayer. Do I have to starve to death?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Chỉ vì tôi làm thợ hồ, thì phải chịu chết đói hay sao?
lang: en
en: I'm a bricklayer. Do I have to starve to death?
vi: 'Chỉ vì tôi làm thợ hồ, thì phải chịu chết đói hay sao?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 163127
---
## Câu tiếng Anh

**I'm a bricklayer. Do I have to starve to death?**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ vì tôi làm thợ hồ, thì phải chịu chết đói hay sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm a bricklayer. Do I have to starve to death? | Chỉ vì tôi làm thợ hồ, thì phải chịu chết đói hay sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
