---
title: >-
  "I'm a sworn officer of the law, 24 hours a day, and neither formality nor
  inf…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm a sworn officer of the law, 24 hours a day, and neither formality nor
  inf…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi là một nhân viên luật pháp,
  24
lang: en
en: >-
  I'm a sworn officer of the law, 24 hours a day, and neither formality nor
  informality justifies you withholding evidence of crime from me except, of
  course, on constitutional grounds.
vi: >-
  Tôi là một nhân viên luật pháp, 24 giờ trong ngày, và chính thức hay không
  chính thức, anh không có quyền che giấu bằng chứng tội phạm khỏi tôi, ngoại
  trừ, dựa theo hiến pháp.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 76604
---
## Câu tiếng Anh

**I'm a sworn officer of the law, 24 hours a day, and neither formality nor informality justifies you withholding evidence of crime from me except, of course, on constitutional grounds.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi là một nhân viên luật pháp, 24 giờ trong ngày, và chính thức hay không chính thức, anh không có quyền che giấu bằng chứng tội phạm khỏi tôi, ngoại trừ, dựa theo hiến pháp.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm a sworn officer of the law, 24 hours a day, and neither formality nor informality justifies you withholding evidence of crime from me except, of course, on constitutional grounds. | Tôi là một nhân viên luật pháp, 24 giờ trong ngày, và chính thức hay không chính thức, anh không có quyền che giấu bằng chứng tội phạm khỏi tôi, ngoại trừ, dựa theo hiến pháp. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
