---
title: >-
  "I'm afraid you're in the wrong compartment, sir." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I'm afraid you're in the wrong compartment, sir." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi e là ông ở nhầm khoang, thưa ông.
lang: en
en: 'I''m afraid you''re in the wrong compartment, sir.'
vi: 'Tôi e là ông ở nhầm khoang, thưa ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 79394
---
## Câu tiếng Anh

**I'm afraid you're in the wrong compartment, sir.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi e là ông ở nhầm khoang, thưa ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm afraid you're in the wrong compartment, sir. | Tôi e là ông ở nhầm khoang, thưa ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
