---
title: >-
  "I'm already late for my lecture on Argentine cera-micks, so I guess I won't
  w…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm already late for my lecture on Argentine cera-micks, so I guess I won't
  w…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi trễ buổi thuyết trình về nghệ 
lang: en
en: >-
  I'm already late for my lecture on Argentine cera-micks, so I guess I won't
  wait.
vi: >-
  Tôi trễ buổi thuyết trình về nghệ thuật đồ xứ Achentina, bởi vậy tôi không thể
  đợi nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 128379
---
## Câu tiếng Anh

**I'm already late for my lecture on Argentine cera-micks, so I guess I won't wait.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi trễ buổi thuyết trình về nghệ thuật đồ xứ Achentina, bởi vậy tôi không thể đợi nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm already late for my lecture on Argentine cera-micks, so I guess I won't wait. | Tôi trễ buổi thuyết trình về nghệ thuật đồ xứ Achentina, bởi vậy tôi không thể đợi nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
