---
title: '"- I''m fond of her." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I'm fond of her." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi quý mến cô
  ấy.
lang: en
en: '- I''m fond of her.'
vi: '- Tôi quý mến cô ấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 120068
---
## Câu tiếng Anh

**- I'm fond of her.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi quý mến cô ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I'm fond of her. | - Tôi quý mến cô ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
