---
title: >-
  "I'm getting 500 bucks to... you'll never have 500 bucks as long as you live."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm getting 500 bucks to... you'll never have 500 bucks as long as you live."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ nhận được 500 đô la để... Anh
lang: en
en: I'm getting 500 bucks to... you'll never have 500 bucks as long as you live.
vi: >-
  Tôi sẽ nhận được 500 đô la để... Anh sẽ không bao giờ có được 500 đô la chừng
  nào anh còn sống.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 211618
---
## Câu tiếng Anh

**I'm getting 500 bucks to... you'll never have 500 bucks as long as you live.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ nhận được 500 đô la để... Anh sẽ không bao giờ có được 500 đô la chừng nào anh còn sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm getting 500 bucks to... you'll never have 500 bucks as long as you live. | Tôi sẽ nhận được 500 đô la để... Anh sẽ không bao giờ có được 500 đô la chừng nào anh còn sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
