---
title: >-
  "I'm getting some sense hammered into me now." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I'm getting some sense hammered into me now." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Giờ con đã vỡ lẽ ra nhiều điều.
lang: en
en: I'm getting some sense hammered into me now.
vi: Giờ con đã vỡ lẽ ra nhiều điều.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 127633
---
## Câu tiếng Anh

**I'm getting some sense hammered into me now.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giờ con đã vỡ lẽ ra nhiều điều.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm getting some sense hammered into me now. | Giờ con đã vỡ lẽ ra nhiều điều. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
