---
title: >-
  ""I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the
  wom…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  ""I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the
  wom…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: "Tôi đang cực kỳ vội... vì những
  l
lang: en
en: >-
  "I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the
  woman. "Please, just let me try on that suit there."
vi: >-
  "Tôi đang cực kỳ vội... vì những lý do tôi không thể nói ra," Dima trả lời
  người phụ nữ. "Hãy vui lòng để tôi thử bộ đồ đó."
tatoebaEn: 495916
tatoebaVi: 3468371
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**"I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Tôi đang cực kỳ vội... vì những lý do tôi không thể nói ra," Dima trả lời người phụ nữ. "Hãy vui lòng để tôi thử bộ đồ đó."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there." | "Tôi đang cực kỳ vội... vì những lý do tôi không thể nói ra," Dima trả lời người phụ nữ. "Hãy vui lòng để tôi thử bộ đồ đó." |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
