---
title: '"I''m indeed in the Almighty''s favor." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I'm indeed in the Almighty's favor." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Đúng là Đấng Toàn Năng đã chiếu cố ta.
lang: en
en: I'm indeed in the Almighty's favor.
vi: Đúng là Đấng Toàn Năng đã chiếu cố ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251103
---
## Câu tiếng Anh

**I'm indeed in the Almighty's favor.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng là Đấng Toàn Năng đã chiếu cố ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm indeed in the Almighty's favor. | Đúng là Đấng Toàn Năng đã chiếu cố ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
