---
title: >-
  "I'm informed by defendant's counsel that she will enter a plea of guilty to
  t…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm informed by defendant's counsel that she will enter a plea of guilty to
  t…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi được luật sư của bị cáo thông 
lang: en
en: >-
  I'm informed by defendant's counsel that she will enter a plea of guilty to
  the charge of manslaughter.
vi: Tôi được luật sư của bị cáo thông báo rằng bà ấy sẽ nhận tội về tội ngộ sát.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 143020
---
## Câu tiếng Anh

**I'm informed by defendant's counsel that she will enter a plea of guilty to the charge of manslaughter.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi được luật sư của bị cáo thông báo rằng bà ấy sẽ nhận tội về tội ngộ sát.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm informed by defendant's counsel that she will enter a plea of guilty to the charge of manslaughter. | Tôi được luật sư của bị cáo thông báo rằng bà ấy sẽ nhận tội về tội ngộ sát. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
