---
title: >-
  "I'm keeping your trunk 'cause you ain't paid your rent." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm keeping your trunk 'cause you ain't paid your rent." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi sẽ giữ lại rương quần áo của ông vì ông chưa trả
  tiền
lang: en
en: I'm keeping your trunk 'cause you ain't paid your rent.
vi: Tôi sẽ giữ lại rương quần áo của ông vì ông chưa trả tiền phòng!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 46503
---
## Câu tiếng Anh

**I'm keeping your trunk 'cause you ain't paid your rent.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi sẽ giữ lại rương quần áo của ông vì ông chưa trả tiền phòng!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm keeping your trunk 'cause you ain't paid your rent. | Tôi sẽ giữ lại rương quần áo của ông vì ông chưa trả tiền phòng! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
