---
title: >-
  "I'm neither thief nor stranger, merely your neighbour, sir." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm neither thief nor stranger, merely your neighbour, sir." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không phải cướp cũng không phải kẻ lạ, chỉ là
  hàn
lang: en
en: 'I''m neither thief nor stranger, merely your neighbour, sir.'
vi: 'Tôi không phải cướp cũng không phải kẻ lạ, chỉ là hàng xóm của ông, thưa ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 50221
---
## Câu tiếng Anh

**I'm neither thief nor stranger, merely your neighbour, sir.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không phải cướp cũng không phải kẻ lạ, chỉ là hàng xóm của ông, thưa ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm neither thief nor stranger, merely your neighbour, sir. | Tôi không phải cướp cũng không phải kẻ lạ, chỉ là hàng xóm của ông, thưa ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
