---
title: '"- I''m not a judge of swords, master." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I'm not a judge of swords, master." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  - Tôi không rành về gươm đao, thưa chủ nhân.
lang: en
en: '- I''m not a judge of swords, master.'
vi: '- Tôi không rành về gươm đao, thưa chủ nhân.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28682
---
## Câu tiếng Anh

**- I'm not a judge of swords, master.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi không rành về gươm đao, thưa chủ nhân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I'm not a judge of swords, master. | - Tôi không rành về gươm đao, thưa chủ nhân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
