---
title: >-
  "I'm not accustomed really to going out publicly with a married man." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm not accustomed really to going out publicly with a married man." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Em thực sự không quen với việc công khai đi r
lang: en
en: I'm not accustomed really to going out publicly with a married man.
vi: >-
  Em thực sự không quen với việc công khai đi ra ngoài với 1 người đàn ông đã có
  gia đình.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252686
---
## Câu tiếng Anh

**I'm not accustomed really to going out publicly with a married man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em thực sự không quen với việc công khai đi ra ngoài với 1 người đàn ông đã có gia đình.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm not accustomed really to going out publicly with a married man. | Em thực sự không quen với việc công khai đi ra ngoài với 1 người đàn ông đã có gia đình. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
