---
title: '"I''m not going to put up at a hotel." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I'm not going to put up at a hotel." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Nhưng chị không ở đấy đâu.
lang: en
en: I'm not going to put up at a hotel.
vi: Nhưng chị không ở đấy đâu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222023
---
## Câu tiếng Anh

**I'm not going to put up at a hotel.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nhưng chị không ở đấy đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm not going to put up at a hotel. | Nhưng chị không ở đấy đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
