---
title: >-
  "I'm not gonna let him go. I'm taking him into the country." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm not gonna let him go. I'm taking him into the country." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi sẽ đưa anh ấy về miền quê.
lang: en
en: I'm not gonna let him go. I'm taking him into the country.
vi: '- Tôi sẽ đưa anh ấy về miền quê.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 83803
---
## Câu tiếng Anh

**I'm not gonna let him go. I'm taking him into the country.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi sẽ đưa anh ấy về miền quê.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm not gonna let him go. I'm taking him into the country. | - Tôi sẽ đưa anh ấy về miền quê. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
