---
title: >-
  "I'm not proud of myself, but by Jupiter, compared to you, I'm a holy man."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm not proud of myself, but by Jupiter, compared to you, I'm a holy man."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không tự hào, nhưng dưới mắt Thần
  t
lang: en
en: 'I''m not proud of myself, but by Jupiter, compared to you, I''m a holy man.'
vi: >-
  Tôi không tự hào, nhưng dưới mắt Thần tối cao thì so với ông, tôi là thánh
  nhân.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28032
---
## Câu tiếng Anh

**I'm not proud of myself, but by Jupiter, compared to you, I'm a holy man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không tự hào, nhưng dưới mắt Thần tối cao thì so với ông, tôi là thánh nhân.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm not proud of myself, but by Jupiter, compared to you, I'm a holy man. | Tôi không tự hào, nhưng dưới mắt Thần tối cao thì so với ông, tôi là thánh nhân. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
