---
title: >-
  "I'm running a command, not a debating society, York." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I'm running a command, not a debating society, York." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi ra lệnh, không phải là tranh luận, York.
lang: en
en: 'I''m running a command, not a debating society, York.'
vi: 'Tôi ra lệnh, không phải là tranh luận, York.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 161573
---
## Câu tiếng Anh

**I'm running a command, not a debating society, York.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi ra lệnh, không phải là tranh luận, York.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm running a command, not a debating society, York. | Tôi ra lệnh, không phải là tranh luận, York. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
