---
title: '"I''m so ashamed of the way I''ve lived." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I'm so ashamed of the way I've lived." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Em rất xấu hổ về cách em đã sống.
lang: en
en: I'm so ashamed of the way I've lived.
vi: Em rất xấu hổ về cách em đã sống.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 227160
---
## Câu tiếng Anh

**I'm so ashamed of the way I've lived.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em rất xấu hổ về cách em đã sống.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm so ashamed of the way I've lived. | Em rất xấu hổ về cách em đã sống. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
