---
title: >-
  "I'm sorry, but I really don't remember meeting this gentleman." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry, but I really don't remember meeting this gentleman." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Xin lỗi, nhưng thật tình tôi không nhớ là có gặp c
lang: en
en: 'I''m sorry, but I really don''t remember meeting this gentleman.'
vi: 'Xin lỗi, nhưng thật tình tôi không nhớ là có gặp cậu ấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 221218
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry, but I really don't remember meeting this gentleman.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi, nhưng thật tình tôi không nhớ là có gặp cậu ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry, but I really don't remember meeting this gentleman. | Xin lỗi, nhưng thật tình tôi không nhớ là có gặp cậu ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
