---
title: >-
  "I'm sorry, but I've been ordered not to let anyone pass!" nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry, but I've been ordered not to let anyone pass!" nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi xin lỗi nhưng mà tôi được lệnh không cho ai qua!
lang: en
en: 'I''m sorry, but I''ve been ordered not to let anyone pass!'
vi: Tôi xin lỗi nhưng mà tôi được lệnh không cho ai qua!
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 284512
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry, but I've been ordered not to let anyone pass!**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi xin lỗi nhưng mà tôi được lệnh không cho ai qua!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry, but I've been ordered not to let anyone pass! | Tôi xin lỗi nhưng mà tôi được lệnh không cho ai qua! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
