---
title: >-
  "I'm sorry, Father, but you're disturbing us." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I'm sorry, Father, but you're disturbing us." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Xin lỗi cha, nhưng thế này thì phiền quá.
lang: en
en: 'I''m sorry, Father, but you''re disturbing us.'
vi: 'Xin lỗi cha, nhưng thế này thì phiền quá.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 111488
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry, Father, but you're disturbing us.**

## Nghĩa tiếng Việt

Xin lỗi cha, nhưng thế này thì phiền quá.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry, Father, but you're disturbing us. | Xin lỗi cha, nhưng thế này thì phiền quá. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
