---
title: >-
  "I'm sorry I can't give you any more, Mrs. Page, but... you know what the
  mark…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry I can't give you any more, Mrs. Page, but... you know what the
  mark…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi rất tiếc, tôi không thể trả
  hơ
lang: en
en: >-
  I'm sorry I can't give you any more, Mrs. Page, but... you know what the
  market is these days.
vi: >-
  Tôi rất tiếc, tôi không thể trả hơn cho bà, bà Page, nhưng bà biết thị trường
  ngày này ra sao rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 253531
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry I can't give you any more, Mrs. Page, but... you know what the market is these days.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất tiếc, tôi không thể trả hơn cho bà, bà Page, nhưng bà biết thị trường ngày này ra sao rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry I can't give you any more, Mrs. Page, but... you know what the market is these days. | Tôi rất tiếc, tôi không thể trả hơn cho bà, bà Page, nhưng bà biết thị trường ngày này ra sao rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
