---
title: >-
  "I'm sorry, Mr. Carter, but I can't discharge the girl." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry, Mr. Carter, but I can't discharge the girl." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi xin lỗi, ông Carter, nhưng... Tôi không thể đuổi cô
  gá
lang: en
en: 'I''m sorry, Mr. Carter, but I can''t discharge the girl.'
vi: 'Tôi xin lỗi, ông Carter, nhưng... Tôi không thể đuổi cô gái được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 21167
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry, Mr. Carter, but I can't discharge the girl.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi xin lỗi, ông Carter, nhưng... Tôi không thể đuổi cô gái được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry, Mr. Carter, but I can't discharge the girl. | Tôi xin lỗi, ông Carter, nhưng... Tôi không thể đuổi cô gái được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
