---
title: >-
  "I'm sorry that I even mentioned it. - But you didn't." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry that I even mentioned it. - But you didn't." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi rất tiếc đã đề cập tới chuyện đó.
lang: en
en: I'm sorry that I even mentioned it. - But you didn't.
vi: Tôi rất tiếc đã đề cập tới chuyện đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 85798
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry that I even mentioned it. - But you didn't.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất tiếc đã đề cập tới chuyện đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry that I even mentioned it. - But you didn't. | Tôi rất tiếc đã đề cập tới chuyện đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
