---
title: >-
  "I'm sorry to interrupt the serenade, but I really wish you'd go to bed."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry to interrupt the serenade, but I really wish you'd go to bed."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi xin lỗi vì đã làm gián đoạn dạ
  khúc, 
lang: en
en: 'I''m sorry to interrupt the serenade, but I really wish you''d go to bed.'
vi: 'Tôi xin lỗi vì đã làm gián đoạn dạ khúc, nhưng tôi thực sự muốn cô đi ngủ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 32402
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry to interrupt the serenade, but I really wish you'd go to bed.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi xin lỗi vì đã làm gián đoạn dạ khúc, nhưng tôi thực sự muốn cô đi ngủ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry to interrupt the serenade, but I really wish you'd go to bed. | Tôi xin lỗi vì đã làm gián đoạn dạ khúc, nhưng tôi thực sự muốn cô đi ngủ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
