---
title: >-
  "I'm sorry to put off seeing you but we artists have to be selfish, you know."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry to put off seeing you but we artists have to be selfish, you know."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi rất tiếc vì không tìm chú, nhưng
lang: en
en: 'I''m sorry to put off seeing you but we artists have to be selfish, you know.'
vi: >-
  Tôi rất tiếc vì không tìm chú, nhưng nghệ sĩ chúng ta phải ích kỷ, chú biết
  đấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 358856
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry to put off seeing you but we artists have to be selfish, you know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất tiếc vì không tìm chú, nhưng nghệ sĩ chúng ta phải ích kỷ, chú biết đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry to put off seeing you but we artists have to be selfish, you know. | Tôi rất tiếc vì không tìm chú, nhưng nghệ sĩ chúng ta phải ích kỷ, chú biết đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
