---
title: >-
  "I'm sorry you have to sneak out by the back way, but we must preserve a
  respe…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sorry you have to sneak out by the back way, but we must preserve a
  respe…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi rất tiếc là anh phải lẻn
  ra bằ
lang: en
en: >-
  I'm sorry you have to sneak out by the back way, but we must preserve a
  respectable front. There it is.
vi: >-
  Tôi rất tiếc là anh phải lẻn ra bằng cửa sau, nhưng chúng tôi phải giữ bề
  ngoài tôn kính.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 361425
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sorry you have to sneak out by the back way, but we must preserve a respectable front. There it is.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi rất tiếc là anh phải lẻn ra bằng cửa sau, nhưng chúng tôi phải giữ bề ngoài tôn kính.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sorry you have to sneak out by the back way, but we must preserve a respectable front. There it is. | Tôi rất tiếc là anh phải lẻn ra bằng cửa sau, nhưng chúng tôi phải giữ bề ngoài tôn kính. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
