---
title: >-
  "I'm supposed to be in Texas on the sulphur deal, the whole Puerto Rican
  opera…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm supposed to be in Texas on the sulphur deal, the whole Puerto Rican
  opera…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: và nó cần phải đưa vào hoạt
  động ở
lang: en
en: >-
  I'm supposed to be in Texas on the sulphur deal, the whole Puerto Rican
  operation has to be set in motion in the next 48 hours, and here I am going
  off in a sailboat to make an ass out of myself with a girl 22.
vi: >-
  và nó cần phải đưa vào hoạt động ở Puerto Rico trong 48h tới và con đang thực
  hiện một việc ngu ngốc nhất với một cô gái 22 tuổi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 294753
---
## Câu tiếng Anh

**I'm supposed to be in Texas on the sulphur deal, the whole Puerto Rican operation has to be set in motion in the next 48 hours, and here I am going off in a sailboat to make an ass out of myself with a girl 22.**

## Nghĩa tiếng Việt

và nó cần phải đưa vào hoạt động ở Puerto Rico trong 48h tới và con đang thực hiện một việc ngu ngốc nhất với một cô gái 22 tuổi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm supposed to be in Texas on the sulphur deal, the whole Puerto Rican operation has to be set in motion in the next 48 hours, and here I am going off in a sailboat to make an ass out of myself with a girl 22. | và nó cần phải đưa vào hoạt động ở Puerto Rico trong 48h tới và con đang thực hiện một việc ngu ngốc nhất với một cô gái 22 tuổi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
