---
title: >-
  "I'm sure you're a good fellow, or I wouldn't like to ask." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm sure you're a good fellow, or I wouldn't like to ask." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chắc chắn anh là người tốt, không thì tôi đã không 
lang: en
en: 'I''m sure you''re a good fellow, or I wouldn''t like to ask.'
vi: 'Tôi chắc chắn anh là người tốt, không thì tôi đã không đề nghị.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 177871
---
## Câu tiếng Anh

**I'm sure you're a good fellow, or I wouldn't like to ask.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chắc chắn anh là người tốt, không thì tôi đã không đề nghị.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm sure you're a good fellow, or I wouldn't like to ask. | Tôi chắc chắn anh là người tốt, không thì tôi đã không đề nghị. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
