---
title: >-
  "I'm thinking you and Ace Hanna wouldn't have lasted long as partners." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm thinking you and Ace Hanna wouldn't have lasted long as partners." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đang nghĩ không nên hợp tác lâu dài với
lang: en
en: I'm thinking you and Ace Hanna wouldn't have lasted long as partners.
vi: Tôi đang nghĩ không nên hợp tác lâu dài với anh và Ace Hanna.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 301038
---
## Câu tiếng Anh

**I'm thinking you and Ace Hanna wouldn't have lasted long as partners.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đang nghĩ không nên hợp tác lâu dài với anh và Ace Hanna.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm thinking you and Ace Hanna wouldn't have lasted long as partners. | Tôi đang nghĩ không nên hợp tác lâu dài với anh và Ace Hanna. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
