---
title: >-
  "I'm to be examined, undressed, humiliated. At 15 cents a copy." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm to be examined, undressed, humiliated. At 15 cents a copy." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Vậy là tôi sẽ bị săm soi, khám nghiệm và sỉ nhục v
lang: en
en: 'I''m to be examined, undressed, humiliated. At 15 cents a copy.'
vi: 'Vậy là tôi sẽ bị săm soi, khám nghiệm và sỉ nhục với giá 15 xu một bản.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 60026
---
## Câu tiếng Anh

**I'm to be examined, undressed, humiliated. At 15 cents a copy.**

## Nghĩa tiếng Việt

Vậy là tôi sẽ bị săm soi, khám nghiệm và sỉ nhục với giá 15 xu một bản.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm to be examined, undressed, humiliated. At 15 cents a copy. | Vậy là tôi sẽ bị săm soi, khám nghiệm và sỉ nhục với giá 15 xu một bản. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
