---
title: >-
  "I'm toting some lead inside me, but it doesn't bother me any." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I'm toting some lead inside me, but it doesn't bother me any." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi còn mang vài mảnh đạn trong người, nhưng
  chúng 
lang: en
en: 'I''m toting some lead inside me, but it doesn''t bother me any.'
vi: 'Tôi còn mang vài mảnh đạn trong người, nhưng chúng không làm phiền tôi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 45320
---
## Câu tiếng Anh

**I'm toting some lead inside me, but it doesn't bother me any.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi còn mang vài mảnh đạn trong người, nhưng chúng không làm phiền tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I'm toting some lead inside me, but it doesn't bother me any. | Tôi còn mang vài mảnh đạn trong người, nhưng chúng không làm phiền tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
