---
title: >-
  "I may never touch it while I'm there, not a drop." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I may never touch it while I'm there, not a drop." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi có thể không bao giờ động vào nó trong khi tôi ở đây,
  không
lang: en
en: 'I may never touch it while I''m there, not a drop.'
vi: 'Tôi có thể không bao giờ động vào nó trong khi tôi ở đây, không một giọt luôn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 120499
---
## Câu tiếng Anh

**I may never touch it while I'm there, not a drop.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi có thể không bao giờ động vào nó trong khi tôi ở đây, không một giọt luôn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I may never touch it while I'm there, not a drop. | Tôi có thể không bao giờ động vào nó trong khi tôi ở đây, không một giọt luôn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
