---
title: >-
  "I might just as well give it back to the dirt-eating Comanches." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I might just as well give it back to the dirt-eating Comanches." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tốt hơn tôi nên trả nó lại cho đám Comanches bẩn 
lang: en
en: I might just as well give it back to the dirt-eating Comanches.
vi: Tốt hơn tôi nên trả nó lại cho đám Comanches bẩn thỉu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 351206
---
## Câu tiếng Anh

**I might just as well give it back to the dirt-eating Comanches.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tốt hơn tôi nên trả nó lại cho đám Comanches bẩn thỉu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I might just as well give it back to the dirt-eating Comanches. | Tốt hơn tôi nên trả nó lại cho đám Comanches bẩn thỉu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
