---
title: >-
  "I must admire your seamanship and courage, but...." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I must admire your seamanship and courage, but...." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi phải khâm phục tài đi biển và lòng can đảm của anh, nhưng.
lang: en
en: 'I must admire your seamanship and courage, but....'
vi: 'Tôi phải khâm phục tài đi biển và lòng can đảm của anh, nhưng...'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 31430
---
## Câu tiếng Anh

**I must admire your seamanship and courage, but....**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi phải khâm phục tài đi biển và lòng can đảm của anh, nhưng...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I must admire your seamanship and courage, but.... | Tôi phải khâm phục tài đi biển và lòng can đảm của anh, nhưng... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
