---
title: '"-I must have frightened her away." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "-I must have frightened her away." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Chắc em làm cô ấy sợ mà đi mất.
lang: en
en: '-I must have frightened her away.'
vi: '- Chắc em làm cô ấy sợ mà đi mất.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 186383
---
## Câu tiếng Anh

**-I must have frightened her away.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Chắc em làm cô ấy sợ mà đi mất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -I must have frightened her away. | - Chắc em làm cô ấy sợ mà đi mất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
