---
title: >-
  "I must have said something that gave you a terribly wrong impression." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I must have said something that gave you a terribly wrong impression." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chắc hẳn tôi lỡ nói điều gì khiến anh có ấn
lang: en
en: I must have said something that gave you a terribly wrong impression.
vi: Chắc hẳn tôi lỡ nói điều gì khiến anh có ấn tượng sai lầm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 102422
---
## Câu tiếng Anh

**I must have said something that gave you a terribly wrong impression.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chắc hẳn tôi lỡ nói điều gì khiến anh có ấn tượng sai lầm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I must have said something that gave you a terribly wrong impression. | Chắc hẳn tôi lỡ nói điều gì khiến anh có ấn tượng sai lầm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
