---
title: >-
  "I must watch out for my nerves, I'm getting haggard, I know." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I must watch out for my nerves, I'm getting haggard, I know." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi phải coi chừng thần kinh của mình, tôi đang
  trở 
lang: en
en: 'I must watch out for my nerves, I''m getting haggard, I know.'
vi: 'Tôi phải coi chừng thần kinh của mình, tôi đang trở nên phờ phạc, tôi biết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 359442
---
## Câu tiếng Anh

**I must watch out for my nerves, I'm getting haggard, I know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi phải coi chừng thần kinh của mình, tôi đang trở nên phờ phạc, tôi biết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I must watch out for my nerves, I'm getting haggard, I know. | Tôi phải coi chừng thần kinh của mình, tôi đang trở nên phờ phạc, tôi biết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
