---
title: >-
  "I nearly did sometimes, but you never seemed close enough." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I nearly did sometimes, but you never seemed close enough." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đã có mấy lần anh gần nói, nhưng em dường như không đủ
lang: en
en: 'I nearly did sometimes, but you never seemed close enough.'
vi: 'Đã có mấy lần anh gần nói, nhưng em dường như không đủ gần để nói ra.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 64671
---
## Câu tiếng Anh

**I nearly did sometimes, but you never seemed close enough.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đã có mấy lần anh gần nói, nhưng em dường như không đủ gần để nói ra.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I nearly did sometimes, but you never seemed close enough. | Đã có mấy lần anh gần nói, nhưng em dường như không đủ gần để nói ra. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
