---
title: >-
  "I nearly got trampled down, with all the fog and running about." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I nearly got trampled down, with all the fog and running about." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi gần như bị giẫm đạp lên người, cứ thế trong s
lang: en
en: 'I nearly got trampled down, with all the fog and running about.'
vi: 'Tôi gần như bị giẫm đạp lên người, cứ thế trong sương mù mà chạy về.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 310371
---
## Câu tiếng Anh

**I nearly got trampled down, with all the fog and running about.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi gần như bị giẫm đạp lên người, cứ thế trong sương mù mà chạy về.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I nearly got trampled down, with all the fog and running about. | Tôi gần như bị giẫm đạp lên người, cứ thế trong sương mù mà chạy về. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
