---
title: >-
  "I never knew a rich man who could piggyback ride." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I never knew a rich man who could piggyback ride." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi chưa bao giờ biết là người giàu cũng biết cõng đấy.
lang: en
en: I never knew a rich man who could piggyback ride.
vi: Tôi chưa bao giờ biết là người giàu cũng biết cõng đấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 23628
---
## Câu tiếng Anh

**I never knew a rich man who could piggyback ride.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chưa bao giờ biết là người giàu cũng biết cõng đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I never knew a rich man who could piggyback ride. | Tôi chưa bao giờ biết là người giàu cũng biết cõng đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
