---
title: '"I never really knew what she was like." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I never really knew what she was like." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Cha chưa bao giờ thực sự biết bà ấy như thế nào.
lang: en
en: I never really knew what she was like.
vi: Cha chưa bao giờ thực sự biết bà ấy như thế nào.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 308419
---
## Câu tiếng Anh

**I never really knew what she was like.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cha chưa bao giờ thực sự biết bà ấy như thế nào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I never really knew what she was like. | Cha chưa bao giờ thực sự biết bà ấy như thế nào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
