---
title: '"I never really liked him." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I never really liked him." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không
  bao giờ thực sự thích ông ta.
lang: en
en: I never really liked him.
vi: Tôi không bao giờ thực sự thích ông ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 123348
---
## Câu tiếng Anh

**I never really liked him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không bao giờ thực sự thích ông ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I never really liked him. | Tôi không bao giờ thực sự thích ông ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
