---
title: >-
  "I never thought... it would end this way, Figaro." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I never thought... it would end this way, Figaro." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Ta không bao giờ nghĩ... cuộc đời lại chấm dứt theo cách này,
  F
lang: en
en: 'I never thought... it would end this way, Figaro.'
vi: 'Ta không bao giờ nghĩ... cuộc đời lại chấm dứt theo cách này, Figaro.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63007
---
## Câu tiếng Anh

**I never thought... it would end this way, Figaro.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta không bao giờ nghĩ... cuộc đời lại chấm dứt theo cách này, Figaro.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I never thought... it would end this way, Figaro. | Ta không bao giờ nghĩ... cuộc đời lại chấm dứt theo cách này, Figaro. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
