---
title: >-
  "I never was hard or self-sufficient enough." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I never was hard or self-sufficient enough." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: - Chị nghe không bao giờ đủ.
lang: en
en: I never was hard or self-sufficient enough.
vi: '- Chị nghe không bao giờ đủ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 222776
---
## Câu tiếng Anh

**I never was hard or self-sufficient enough.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Chị nghe không bao giờ đủ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I never was hard or self-sufficient enough. | - Chị nghe không bao giờ đủ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
