---
title: >-
  "I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi thường nghĩ về những ngày xưa 
lang: en
en: >-
  I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the
  others.
vi: >-
  Tôi thường nghĩ về những ngày xưa tốt đẹp ở Dodge City, với anh và Bucky và
  những người khác.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 192210
---
## Câu tiếng Anh

**I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the others.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi thường nghĩ về những ngày xưa tốt đẹp ở Dodge City, với anh và Bucky và những người khác.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I often think of the good old days in Dodge City, with you and Bucky and the others. | Tôi thường nghĩ về những ngày xưa tốt đẹp ở Dodge City, với anh và Bucky và những người khác. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
