---
title: >-
  "I often wish at least one of my sons were alive." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I often wish at least one of my sons were alive." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi vẫn thường ước, giá gì con mình còn sống, một thằng cũng
  đượ
lang: en
en: I often wish at least one of my sons were alive.
vi: 'Tôi vẫn thường ước, giá gì con mình còn sống, một thằng cũng được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 269594
---
## Câu tiếng Anh

**I often wish at least one of my sons were alive.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi vẫn thường ước, giá gì con mình còn sống, một thằng cũng được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I often wish at least one of my sons were alive. | Tôi vẫn thường ước, giá gì con mình còn sống, một thằng cũng được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
