---
title: >-
  "I only stole from people who wouldn't go hungry." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I only stole from people who wouldn't go hungry." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: À, đối với những gì nó đáng giá, tôi chỉ ăn cắp của những
  người 
lang: en
en: I only stole from people who wouldn't go hungry.
vi: 'À, đối với những gì nó đáng giá, tôi chỉ ăn cắp của những người không đói.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 333311
---
## Câu tiếng Anh

**I only stole from people who wouldn't go hungry.**

## Nghĩa tiếng Việt

À, đối với những gì nó đáng giá, tôi chỉ ăn cắp của những người không đói.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I only stole from people who wouldn't go hungry. | À, đối với những gì nó đáng giá, tôi chỉ ăn cắp của những người không đói. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
