---
title: >-
  "I only stopped by to get a bottle of Chartreuse for Ernest, you know." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I only stopped by to get a bottle of Chartreuse for Ernest, you know." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chỉ đi ngang qua để lấy một chai Chartr
lang: en
en: 'I only stopped by to get a bottle of Chartreuse for Ernest, you know.'
vi: 'Tôi chỉ đi ngang qua để lấy một chai Chartreuse cho Ernest, ông biết đấy.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 335493
---
## Câu tiếng Anh

**I only stopped by to get a bottle of Chartreuse for Ernest, you know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chỉ đi ngang qua để lấy một chai Chartreuse cho Ernest, ông biết đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I only stopped by to get a bottle of Chartreuse for Ernest, you know. | Tôi chỉ đi ngang qua để lấy một chai Chartreuse cho Ernest, ông biết đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
